Wörterbuch
A, B, C, Ĉ, D, E, F, G, Ĝ, H, Ĥ, I, J, Ĵ, K, L, M, N, O, P, R, S, Ŝ, T, U, V, Z


S

sabat‑o Sonnabend, Samstag, Sabbat.

sabelik‑o Wirsing.

sabl‑o Sand; ‑aĵo Sandbank; ‑eca sandig; ‑ejo Sandgrube; ‑ero Sandkorn; ‑eto Streusand; ‑i mit Sand bestreuen.

sabr‑o Säbel; ‑i, ‑obati säbeln.

safir‑o Saphir.

safran‑o Safran.

sag‑o Pfeil; ‑ujo Köcher.

sagac‑a spitzfindig; ‑eco Spitzfindigkeit.

sagu‑o Sago.

saĝ‑a klug, weise (vgl. prudenta); ‑o (die) Weisheit (selbst); la Saĝo eterna die ewige Weisheit; ‑eco Weisheit, Klugheit (Eigenschaft); ‑ulo Kluger, Weiser; ‑igi klug, weise machen; ‑iĝi klug, weise werden; ‑isti klügeln; ‑istado Klügeln, Klügelei; ‑istaĵo (eine) Klügelei; mal⁠—⁠a dumm; mal⁠—⁠eco Dummheit (Eigenschaft); mal⁠—⁠aĵo Dummheit (dumme Sache), Narrheit; mal⁠—⁠ulo Dummer.

sak‑o Sack, Beutel (großer); ‑eto Säckchen, Beutel (kleiner), Täschchen; kanto⁠—⁠o Dudelsack.

sakr‑o Kreuzbein.

sakrament‑o Sakrament.

sakrilegi‑o Sakrilegium.

sakristi‑o Sakristei; ‑ano Sakristan.

saks‑a sächsisch; ‑o Sachse; Saksujo, ‑olando Sachsen.

sal‑o Salz; ‑a salzig, salzen; ‑i salzen (vgl. pekli); tro⁠—⁠i versalzen; ‑ejo, ‑laborejo Saline; ‑ujo Salzgefäß, ‑dose, ‑büchse; Glaŭbera ‑o Glaubersalz; ‑amoniako Salmiak.

salajr‑o Gehalt, Gage, Salär; ‑i besolden.

salamandr‑o Salamander, Molch.

salat‑o Salat.

sald‑i saldieren; ‑o Saldo.

salik‑o Weide (Pflanze).

salikari‑o Weiderich.

saliv‑o Speichel.

salm‑o Lachs, Salm.

salon‑o Salon.

salpetr‑o Salpeter.

salt‑i springen; ‑o Sprung; ek⁠—⁠o Auf-, Ansprung, (plötzlicher, unerwarteter) Sprung; de⁠—⁠i abspringen, abbersten; el⁠—⁠saltulo Emporkömmling, Parvenu; ‑ego Saatz (großer Sprung); ‑egi Sätze machen; ‑eti hüpfen; ‑etiri trippeln.

salut‑i [be]grüßen; ‑o Gruß; ‑a pafo Salutschuß.

salv‑o Salve.

salvi‑o Salbei.

sam‑a selber, gleicher, ‑e, ‑es (vgl. , mem); ‑nome gleichnamig; ‑tempe gleichzeitig; ‑lima angrenzend; ‑mezura gleichmäßig; ‑speculo Gleichartiger; mal⁠—⁠a ungleich, anders, verschieden.

sambuk‑o Holunder.

samovar‑o Samowar.

san‑a gesund; ‑o (die) Gesundheit (selbst); ‑eco Gesundheit[szustand]; ‑i sich einer guten Gesundheit erfreuen, wohlauf sein; ‑igi gesund machen; ‑iĝi gesund werden; ‑iga Gesundheits-; ‑ulo Gesunder; mal⁠—⁠a krank; mal⁠—⁠o (die) Krankheit (selbst); mal⁠—⁠eco Krankheit[szustand], Krankhaftigkeit; mal⁠—⁠i siechen; mal⁠—⁠eca, mal⁠—⁠hava krankhaft; mal⁠—⁠ema kränklich; mal⁠—⁠eta kränkelnd; mal⁠—⁠ulo Kranker; mal⁠—⁠ulejo Krankenhaus; mal⁠—⁠ulisto Krankenwärter; marmal⁠—⁠a seekrank; re⁠—⁠igi wieder gesund machen, heilen; re⁠—⁠iĝi wieder gesund werden, genesen, wieder gesunden; re⁠—⁠iĝanto Gesundender, Genesender, Rekonvaleszent; re⁠—⁠igebla heilbar; nere⁠—⁠igebla unheilbar; remal⁠—⁠o (Krankheits)Rückfall (an sich); remal⁠—⁠iĝo Rückfall (der Vorgang).

sandal‑o Sandale.

sandr‑o Zander.

sang‑o Blut; ‑a blutig, Blut-; ‑i, ‑adi bluten; ‑ado Blutung; ‑adi el la nazo Nasenbluten haben; ‑ema leicht blutend; ‑ellaso, ‑eltiro Aderlaß; ‑ellasi, ‑eltiri zur Ader lassen; ‑verŝo Blutvergießen; ‑elĵetiĝo Blutsturz; ‑sputo Blutspucken, ‑speien; ‑kolora blutfarben; ‑avida blutgierig; ‑soifa blutdürstig; ‑suĉanto Blutsauger; ‑adulto Blutschande, Incest; ‑okolbaso Blutwurst; ‑hundo Blut-, Schweißhund.

sangvin‑a sanguinisch; ‑ulo Sanguiniker.

sankci‑o Sanktion; ‑i sanktionieren.

sankt‑a heilig; ‑igi heiligen; ‑iĝi heilig werden; ‑ejo Heiligtum; ‑ulo Heiliger; ‑eco Heiligkeit (Eigenschaft); Lia Sankta Mosto Seine Heiligkeit (Titel der Päpste); ‑akvujo Weihwasserkessel; ‑oleo heiliges Öl, Salböl; la Sankta Skribo die Heilige Schrift; ‑a ŝranko Tabernakel; ‑a vespero heiliger Abend.

sanskrit‑o Sanskrit.

santal‑o Sandelholz.

sap‑o Seife; ‑umi seifen.

sardel‑o Sardelle.

sardin‑o Sardine.

sark‑i [aus-]jäten.

sarkasm‑o Sarkasmus; ‑a sarkastisch.

sarkofag‑o Sarkophag.

sat‑a satt; ‑i satt sein, gesättigt sein; ‑igi satt machen; ne⁠—⁠igebla unersättlich; ne⁠—⁠igeblulo Unersättlicher, Nimmersatt; super⁠—⁠igi übersättigen; mal⁠—⁠a hungrig; mal⁠—⁠o Hunger; mal⁠—⁠i hungern; ĝis ‑e bis zur Sättigung.

satan‑o Satan[as], Teufel.

satir‑o Satire; ‑a satirisch; ‑isto Satiriker.

satirus‑o Satyr.

satrap‑o Satrap.

satur‑i sättigen (Chemie).

saŭc‑o Tunke, Sauce; ‑ujo Sauciere.

sav‑i [er]retten; ‑anto Retter; Savinto Erlöser, Heiland.

scen‑o Szene; ‑a scenisch; ‑ejo Schauplatz, Bühne; antaŭ⁠—⁠ejo Proscenium.

sceptr‑o Scepter.

sci‑i wissen; ‑o, ‑ado Wissen; ‑ama, ‑avida wißbegierig; ‑volo, ‑emo Neugier; ‑inda wissenswert; ‑igi (jemand etwas) wissen lassen, kund tun, benachrichtigen, mitteilen; ‑igo Kunde, Mitteilung, Nachricht; ‑iĝi zu wissen bekommen, erfahren, Nachricht erhalten; antaŭ⁠—⁠igi voranzeigen, im voraus benachrichtigen; sen -o de iu ohne jemandes Wissen.

scienc‑o Wissenschaft; ‑ulo Gelehrter.

sciur‑o Eichhörnchen.

se wenn (bedingend) (vgl. kiam). .

seb‑o Schmalz, Talg; ‑i mit Schmalz, mit Talg einschmieren.

sed aber, sondern, allein (Konjunktion).

seg‑i sägen; ‑ilo Säge; ‑aĵo Sägespäne.

segment‑o Segment.

seĝ‑o Stuhl; ‑ego Sessel, Fauteuil; apog⁠—⁠o Lehnstuhl, Armstuhl.

sek‑a trocken; ‑igi trocknen (trans.), dörren; ‑iĝi trocknen, dorren (intrans.); ‑eco Trockenheit, Dürre; mal⁠—⁠a feucht, naß; mal⁠—⁠eco Feuchtigkeit, Nässe; mal⁠—⁠igi an-, befeuchten, nässen; mal⁠—⁠iĝi feucht, naß werden; ‑vinbero Rosine.

sekal‑o Roggen.

sekc‑i sezieren, zerlegen, zergliedern; ‑o, ‑ado Sektion, Sezierung, Zerlegung; ‑isto Dissektor, Sezierer, Zergliederer.

sekci‑o Sektion (Unterabschnitt, Abteilung).

sekret‑o Geheimnis; ‑a geheim; ‑igi geheim halten.

sekretari‑o Sekretär; ‑eco Sekretariat (Eigenschaft); ‑ejo Sekretariat (Burreau).

seks‑o Geschlecht, Sexus; ‑a geschlechtlich, sexuell; unu⁠—⁠a eingeschlechtlich; vir⁠—⁠o Maskulinum; virin⁠—⁠o Femininum.

sekst‑o Sexte (Intervall von 6 Tönen).

sekt‑o Sekte; ‑ano Sektierer.

sektor‑o Sektor.

sekulariz‑i säkularisieren; ‑o Säkularisation.

sekund‑o Sekunde.

sekundant‑o Sekundant.

sekv‑i folgen; ‑anta folgend (was folgt); ‑onta folgend (was folgen wird); ‑antaro Gefolge, Suite; ‑o Folge; ‑e folglich; inter⁠—⁠e nacheinander; ‑igi folgen lassen.

sel‑o Sattel; ‑i satteln; sen⁠—⁠igi absatteln; ‑isto Sattler; ‑ejo Sattlerei, Sattlerwerkstatt; ‑farado Sattlerhandwerk.

selakt‑o Molken.

selen‑o Selen.

sem‑i säen; ‑o Same; ‑ado Säen, Aussaat; ‑aĵo Sämerei; ‑isto Sä[e]mann; dis⁠—⁠i aus-, versäen, ver-, zerstreuen.

semafor‑o Semaphor.

semid‑o Semit; ‑ida semitisch.

semajn‑o Woche; ĉiu⁠—⁠a wöchentlich.

seminari‑o Seminar; ‑ano Seminarist.

sen ohne; ‑ama lieblos; ‑cela ziel-, zwecklos; ‑ĉesa unaufhörlich; ‑danka undankbar; ‑igi je befreien, ab-, fort-, wegnehmen, entblößen von; ‑devige zwanglos; ‑fortiĝi kraftlos werden; ‑ĝena ungeniert; ‑haŭtigi abhäuten; ‑hava unvermögend; ‑homigi entvolkern; ‑honorigi entehren; ‑vestigi entkleiden; ‑intence absichtlich, unabsichtlich; ‑intermanka ununterbrochen.

senat‑o Senat; ‑ano Senator; ‑ejo Senat (Sitzungsraum).

senc‑o Sinn, Verstand (vgl. signifo, sento); sen⁠—⁠a sinnlos, unsinnig; sen⁠—⁠aĵo Sinnlosigkeit, Unsinnigkeit; sen⁠—⁠ulo Narr; du⁠—⁠a doppelsinnig.

send‑i senden, schicken; ‑o Sendung (Vorgang); ‑aĵo Sendung (Sache); ‑ito Gesandter, Legat; ‑itaro Gesandtschaft, Legation (Gesandtschaftspersonal); ‑itejo Gesandtschaft, Legation[sgebäude]; inter⁠—⁠ito Parlamentär; dis⁠—⁠i versenden; trans⁠—⁠i [hin]übersenden; re⁠—⁠i zurücksenden, retournieren; re⁠—⁠a reflexiv.

sensaci‑o Sensation; ‑a sensationell.

sent‑i fühlen, empfinden; ‑o Sinn (la kvin -oj, die fünf Sinne) (vgl. senco); ⁠—⁠ado Fühlen, Empfinden; ‑aĵo (das) Gefühl (selbst), Empfindung; ‑ema empfindlich, sensibel; ‑emo Empfindlichkeit; ‑ama sinnlich, sensual; ‑amo Sinnlichkeit, Sensualismus; ‑ebla fühlbar, merklich; sen⁠—⁠a [ge]fühllos; akra⁠—⁠a scharfsinnig; antaŭ⁠—⁠i vorfühlen, ahnen; tiklo⁠—⁠ema kitzelig; ofend⁠—⁠ema empfindlich (leicht beleidigt).

sentenc‑o Sentenz.

sentimental‑a sentimental; ‑eco Sentimentalität.

sep sieben (vgl. kvar, kvin).

sepi‑o Tintenfisch, Sepia.

Septembr‑o September.

septet‑o Septett.

seraf‑o Seraph.

serajl‑o Serail.

serb‑a serbisch; ‑o Serbe; Serbujo Serbien.

serĉ‑i [auf-]suchen; ‑o, ‑ado Suche, Suchen, Nachsuchung; tra⁠—⁠i durchsuchen; ‑isto Polizeispion.

seren‑a heiter, ungetrübt; ‑eco Heiterkeit.

serenad‑o Serenade.

serĝent‑o Sergeant; ĉef⁠—⁠o Feldwebel.

seri‑o Serie.

serioz‑a ernst[haft]; ‑eco Ernsthaftigkeit, Ernst, ernst[haft]es Wesen.

serpent‑o Schlange; son⁠—⁠o Klapperschlange; ‑umi sich schlängeln.

serur‑o Schloß (zum Schließen); ‑isto Schlosser.

serv‑i dienen; ‑o Dienst; ‑ema dienstfertig, zuvorkommend; ‑emo Dienstfertigkeit, Zuvorkommenheit; ‑emulo Dienstfertiger, Zuvorkommender; ‑isto Diener; ‑istaro Dienerschaft; al⁠—⁠isto Handlanger; ‑soldato [Offiziers-]Bursche; Di⁠—⁠o Gottesdienst; Di⁠—⁠anto Diener Gottes; idol⁠—⁠a abgöttisch, götzendienerisch; fari -on al iu jemand einen Dienst erweisen.

servic‑o [Tisch-]Service.

servut‑i frönen; ‑o Frone, Frondienst, Leibeigenschaft; ‑ulo Frönender, Frondienstleistender, Höriger, Leibeigener.

ses sechs (vgl. kvar, kvin); ‑deko Schock.

sever‑a streng; ‑eco Strenge; mal⁠—⁠a nachsichtig, milde; mal⁠—⁠i Nachsicht, Milde üben.

sevrug‑o Scherg.

sezon‑o Saison, Jahreszeit.

sfer‑o Sphäre; ‑a, ‑forma sphärisch; duon⁠—⁠o Hemisphäre.

sfinks‑o Sphinx.

sfinkter‑o Schließmuskel, Sphincter.

si sich; ‑a sein, ihr (wenn der [die, das] Besitzende Subjekt des Satzes ist); la ‑a der, die, das Seinige.

Siberi‑o Sibirien.

sibl‑i zischen (vgl. muĝi). .

sid‑i sitzen, seinen Sitz haben; ‑igi setzen; ‑iĝi sich setzen; ‑o Sitz; post⁠—⁠o Pritsche, Rücksitz; ‑ejo Sitzplatz; lok⁠—⁠a [orts]ansässig; ⁠—⁠ohava seßhaft; kun⁠—⁠o Sitzung; kun⁠—⁠i Sitzung halten; al⁠—⁠anto Beisitzender.

sieĝ‑i belagern; ‑o Belagerung; ‑anto Belagerer; ‑ato Belagerter.

sifilis‑o Syphilis, Lustseuche; ‑a syphilitisch.

sifon‑o Siphon.

sigel‑i [ver-]siegeln; ‑o Siegel; ‑ilo Petschaft; sen⁠—⁠igi entsiegeln; ‑vakso Siegellack.

sign‑o [Ab-, Merk-, Kenn-]Zeichen; ‑i zeichnen, markieren, kennzeichnen; post⁠—⁠o Nachzeichen; naĝo⁠—⁠o Boje; venk⁠—⁠o Siegeszeichen; pied⁠—⁠o Fußspur; ‑ojunkro Fahnenjunker, Fähnrich; ver⁠—⁠o Wahrzeichen.

signal‑o Signal; ‑i signalisieren; ‑diro Losung, Parole; vek⁠—⁠o Reveille.

signif‑i bezeichnen, bedeuten; ‑o Bezeichnung, Bedeutung; ‑a bezeichnend, bedeutend; sen⁠—⁠a unbedeutend.

silab‑o Silbe; ‑i buchstabieren.

silent‑i schweigen, Schweigen bewahren; ‑i pri io etwas verschweigen; ‑o Schweigen, Stille; ‑a schweigend, verschwiegen; ‑igi still, mundtot machen, zum Schweigen bringen; ‑iĝi still werden, schweigen, verstummen.

silici‑o Silicium.

silik‑o Kiesel[stein], Flint.

silk‑o Seide; ‑a seiden; ‑eca seidenartig, ‑weich; ‑raŭpo Seidenraupe.

silogism‑o Syllogismus.

siluet‑o Silhouette, Schattenriß.

silur‑o Wels.

silvi‑o Grasmiücke.

simbol‑o Symbol.

simbolik‑o Symbolik.

simetri‑o Symmetrie, Ebenmaß; ‑a symmetrisch.

simfoni‑o Symphonie, Sinfonie.

simi‑o Affe; ‑a Affen-.

simil‑a ähnlich; ⁠—⁠eco Ähnlichkeit; ‑i ähneln; ‑igi ähnlich machen, angleichen; ‑iĝi ähnlich werden, sich angleichen.

simpati‑o Sympathie; ‑a sympathisch; ‑i sympathisieren.

simpl‑a einfach; ‑eco Einfachheit; ‑igi einfach machen, vereinfachen; ‑iĝi einfach werden, sich vereinfachen; pli⁠—⁠igi einfacher machen, vereinfachen; pli⁠—⁠iĝi einfacher werden, sich vereinfachen; ‑ulo (der) Tropf; ‑anima harmlos, unbefangen, treuherzig; mal⁠—⁠a kompliziert.

simptom‑o Symptom.

sinagog‑o Synagoge.

sinap‑o Senf(pflanze) (vgl. mustardo). .

sincer‑a aufrichtig; ‑eco Aufrichtigkeit.

sindik‑o Syndikus.

sindikat‑o Syndikat.

sinedri‑o Synedrium, Sanhedrin.

singult‑i schluchzen; ‑ado Schluchzen.

sinjor‑o Herr (Abkürzung: S-ro oder Sᵒ); ‑ino Herrin, Frau (Abkürzung: S-ino); la Sinjoro der Herr (Gott).

sinkop‑o Synkope.

sinod‑o Synode.

sinonim‑a synonym.

sinoptik‑a synoptisch; ‑ulo Synoptiker.

sinovi‑o Synovia, Gelenkschleim, ‑schmiere, ‑wasser.

sintaks‑o Syntax.

sintez‑o Synthese; ‑a synthetisch.

sinus‑o (trigon.) Sinus.

siren‑o Sirene.

siri‑a syrisch; ‑o Syrier; Siriujo Syrien.

siring‑o Flieder, ‑viola lila.

sirop‑o Sirup.

sistem‑o System; ‑a systematisch.

sitel‑o Eimer.

situaci‑o Lage, Situation.

skaben‑o Schöffe.

skabi‑o Krätze.

skal‑o Maßstab, Skala.

skalp‑o Skalp.

skandal‑o Skandal; ‑i skandalieren.

skandinav‑a skandinavisch; ‑o Skandinave; ‑aj landoj Skandinavien.

skandi‑o Scandium.

skapol‑o Schulterbein, ‑blatt.

skarab‑o Käfer; maj⁠—⁠o Maikäfer.

skarifik‑i schröpfen; ‑o Schröpfung; ‑ilo Schröpfschnepper; ‑ilaro Schröpfgerät, ‑zeug; ‑isto Schröpfer.

skarlat‑o Scharlach (Farbe).

skarlatin‑o Scharlach (Krankheit).

skarp‑o Schärpe.

skat‑o Skat.

skatol‑o Schachtel.

skelet‑o Skelett, Gerippe.

skem‑o Schema; ‑a schematisch; ‑i schematisieren.

skeptik‑a skeptisch; ‑eco Skeptizismus; ‑ulo Skeptiker.

skerc‑o Scherzo.

skerm‑i fechten; ‑o, ‑ado Fechtkunst; ‑isto Fechter.

skism‑o Schisma.

skrap‑i schaben, kratzen, schrabben, radieren; ‑ilo Schaber, Radiermesser; ‑o Kratzen.

skiz‑i skizzieren; ‑o Skizze.

sklav‑o Sklave, Knecht; ‑a sklavisch, Sklaven-; ‑ema sklavisch, knechtisch, kriecherisch; ‑eco Sklaverei, Knechtschaft; ‑igi zu (einem) Sklaven machen, dienstbar machen, in Knechtschaft bringen.

skolastik‑o Scholastik; ‑a scholastisch.

skolop‑o Schnepfe.

skolopendr‑o Tausendfuß.

skombr‑o Makrele.

skorbut‑o Skorbut, Scharbock.

skori‑o Schlacke.

skorpi‑o Skorpion.

skorzoner‑o Skorzonera, Schwarzwurzel.

skot‑a schottisch; ‑o Schotte; Skotlando Schottland.

skrap‑i schaben, kratzen, schrapen, schrubben, radieren; ‑ilo Krätzeisen, Schaber, Schrubber, Radiermesser; ‑o Kratzen, Schaben, Radieren; de⁠—⁠aĵo Abschabsel, Scharre; ‑egi [aus]baggern; ‑egilo Bagger.

skrib‑i schreiben; ‑aĵi kritzeln; ‑o Schrift; Sankta Skribo die Heilige Schrift; kursiva ‑o Kursiv-, Kurrentschrift; per⁠—⁠o Bittschrift; post⁠—⁠o Postskriptum, Nachschrift; ‑ado Schreiben; bel⁠—⁠ado Schönschreiben, ‑schrift, Kalligraphie; ‑aĵo Schriftstück; ⁠—⁠a Schrift-, schriftlich; ‑e schriftlich; ‑isto Schreiber (von Beruf) (vgl. aŭtoro, verkisto); ‑ilaro Schreibzeug; ‑karaktero Handschrift; al⁠—⁠i zuschreiben; ĉirkaŭ⁠—⁠i umschreiben; ĉirkaŭ⁠—⁠o Umschreibung; de⁠—⁠i abschreiben; en⁠—⁠i einschreiben, eintragen; ‑o Einschreibung, Eintragung; pri⁠—⁠i beschreiben; pri⁠—⁠o Beschreibung (Darstellung); re⁠—⁠i wieder-, umschreiben; re⁠—⁠o Umschrift; sub⁠—⁠i unterschreiben; sub⁠—⁠o Unterschrift; sur⁠—⁠i beschreiben, auf etwas schreiben; sur⁠—⁠o Aufschrift; sur⁠—⁠eto Etikette; trans⁠—⁠i [hin]überschreiben, übertragen.

skrofol‑o Skrofel.

skrupul‑o Skrupel; ‑a skrupulös; sku‑i schütteln, rütteln, [er]schüttern; ‑o Schütteln, Rütteln, Schüttern; ‑iĝi sich schütteln, geschüttelt, erschüttert werden; ek⁠—⁠i erschüttern; ek⁠—⁠iĝi in Erschütterung geraten, erschüttert werden; ne⁠—⁠ebla unerschütterlich.

skulpt‑i skulptieren; ‑ado Skulptur, Bildhauerei (Kunst); ‑aĵo Bildwerk, Bildhauerwerk; ‑ilo Meißel (des Bildhauers); ‑isto Bildhauer, Bildner.

skun‑o Schoner.

skurĝ‑o Geißel, Peitsche (vgl. vipo); ‑i geißeln, stäupen.

skvam‑o Schuppe.

slang‑o Kunstsprache, Gaunersprache, Slang.

slav‑a slavisch; ‑o Slave.

smerald‑o Smaragd.

smirg‑o Schmirgel; ‑a papero Schmirgelpapier; ‑i schmirgeln.

sobr‑a nüchtern, mäßig (im Essen und Trinken); ‑eco Nüchternheit, Mäßigkeit; mal⁠—⁠a unmäßig; mal⁠—⁠eco Unmäßigkeit; mal⁠—⁠iĝi unmäßig werden.

soci‑o Gemeinde; ‑ano Bürger; sam⁠—⁠ano Mitglied derselben Gemeinde.

social‑a sozial; ‑ismo Sozialismus; ‑iste Sozialist.

societ‑o Gesellschaft; ‑a gesellschaftlich, Gesellschafts-; ‑ama, ‑ema gesellig.

sociolog‑o Soziologe.

sociologi‑o Soziologie.

sod‑o Soda.

sof‑o Sofa.

sofism‑o Sophisma.

soif‑i dursten; ‑o Durst; sen⁠—⁠igi den Durst stillen; sen⁠—⁠iga durststillend; sang⁠—⁠a blutdürstig.

sojl‑o Schwelle.

sokl‑o Sockel.

sol‑a einzig, alleinig, bloß; ‑e allein, nur; ‑igi vereinsamen (trans.); ‑iĝi vereinsamen (intrans.).

soldat‑o Soldat; ‑ejo Kaserne; serv⁠—⁠o (Offiziers-)Bursche.

sole‑o Seezunge.

solecism‑o Solözismus.

solen‑a feierlich, festlich; ‑o Feier, Festlichkeit (Vorgang); ‑eco Feierlichkeit (Eigenschaft); ‑ejo Festraum; ‑i feiern, festlich, feierlich begehen; edziĝa ‑o Trauung.

solid‑a solide, gesetzt; ‑eco Solidität.

solidar‑a solidarisch; ‑eco Solidarität.

solist‑o Solist.

soliter‑o Bandwurm.

solv‑i [auf-]lösen; ‑o [Auf-]Lösung; ‑aĵo (chem.) Auflösung; ‑ebla [auf-]löslich, ‑bar; ne⁠—⁠ebla un[auf]löslich, ‑bar; ‑iĝi sich [auf]lösen.

solvent‑a zahlungsfähig; ne⁠—⁠a insolvent.

somer‑o Sommer; ‑a sommerlich, Sommer-; ‑e Sommers, im Sommer, zur Sommerzeit.

somnambul‑o Somnambule; ‑ismo Somnambulismus.

son‑i Tönen, laut klingen, einen Ton; Klang, Laut, Schall von sich geben (vgl. sonori); ‑igi [er-]klingen lassen, machen; ‑egi schmettern; ‑o Ton, Laut, Klang, Schall; ‑truo Schallloch; ‑serpento Klapperschlange; re⁠—⁠i wi[e]derhallen; re⁠—⁠ado Wiederhall, Resonanz; pli⁠—⁠iĝo Resonanz; ‑a tönend, Ton-, Schall-; ‑a ondo Schallwelle; re⁠—⁠a widerhallend; plen⁠—⁠a sonor, klangvoll; multe⁠—⁠a klangreich; bon⁠—⁠a, bel⁠—⁠a wohlklingend, wohllautend; akra⁠—⁠a spitzig, scharf klingend, durchdringend.

sonat‑o Sonate.

sond‑i sondieren, mit der Sonde, dem Sucheisen, dem Senkblei etc. untersuchen, loten; ‑ilo Sonde; ‑plumbo Senkblei.

sonet‑o Sonett.

sonĝ‑o Traum; ‑i träumen.

sonor‑i stönen, schallen, hallen, klingen, läuten (intrans.) (vgl. soni); ‑ilo Glocke (vgl. kloŝo); ‑ileto Glöckchen, ‑lein, Klingel; ‑ilaro Glockespiel; ‑ilejo Glocketurm; ‑ilujo Glockestuhl; ‑eti klingeln (intrans.); ‑igi klingeln, läuten, schellen (trans.); ‑igisto Glöckner; ‑o Klang, Hall; ‑ado Hallen, Schallen, Geläut.

sopir‑i sich sehnen (nach), (etwas) ersehnen; ‑o, ‑ado Sehnen, Sehnsucht; ‑e sehnend, sehnlich; ‑ema sehnlich, sehnsüchtig.

sopran‑o Sopran; ‑ulo Sopran[sänger], Sopranist.

sorb‑i [ein]schlürfen, ein-, aufsaugen, einziehen, löschen (von Löschpapier); ‑a papero Löschpapier; ‑igi durchnässend, ‑feuchten, ‑tränken; ‑iĝi sich vollsaugen; tra⁠—⁠iĝi durchsickern.

sorĉ‑i zaubern, Zauberei treiben, hexen; ‑a zaubrisch, Zauber-; ‑aĵo Zauberwerk; ‑arto Zauberkunst, Zauberei; ‑o, ‑ado Zauber, Zaubern; ‑isto Zauberer; en⁠—⁠i bezaubern.

sorik‑o Spitzmaus.

sorp‑o Ebereschebeere, Spierling; ‑ujo Eberesche.

sort‑o Schicksal, Geschick, Los, Verhängnis.

sortiment‑o Sortiment.

sovaĝ‑a wild; ‑eco Wildheit; ‑ulo Wilder; ‑ejo Wildnis; mal⁠—⁠a zahm, dgesellig.

spac‑o Raum (nur lokal, nicht temporal) (vgl. daŭro, tempo); inter⁠—⁠o Zwischenraum; ter⁠—⁠o Areal; en⁠—⁠i (in sich) einschließen.

spad‑o Degen.

spalir‑o Spalier.

spasm‑o Krampf, Spasmus (vgl. konvulsio, tetano) .

spat‑o Spat.

spec‑o Art, Gattung, Sorte, Spezies; ‑aĵaro Sortiment; ambaŭ⁠—⁠a beiderlei; unu⁠—⁠a einerlei; divers⁠—⁠a verschiederlei; via sam⁠—⁠ulo Deinesgleichen; dis⁠—⁠igi sortieren.

special‑a spezial, speziell; ‑aĵo, ‑eco Spezialität; ‑igi spezialisieren; ‑isto Spezialist.

specif‑i spezifizieren; ‑o Spezifikation; ‑a spezifisch.

specimen‑o Probe[stück], Muster, Spezimen.

spegul‑o Spiegel.

spektakl‑o Spektakel.

spektr‑o Spektrum.

spekulaci‑o Spekulation; ‑i spekulieren.

spekulativ‑a spekulativ.

sperm‑o Sperma, Samen.

spermacet‑o Walrat.

spert‑a erfahren, kundig, bewandert; ‑o Erfahrung.

spez‑o Umsatz; ‑i umsetzen, einen Umsatz haben; en⁠—⁠i einnehmen (Geld); en⁠—⁠o Einnahme, Einkommen, Ertrag, Lösung; el⁠—⁠i ausgeben, verausgaben; el⁠—⁠o Ausgabe, Auslage; el⁠—⁠oj Spesen; antaŭ⁠—⁠o Vorschuß.

spic‑o Gewürz; ‑i würzen.

spik‑o Ähre.

spin‑o Rückgrat.

spinac‑o Spinat.

spindel‑o (techn.) Spindel.

spion‑o Spion; ‑i spionieren.

spir‑i atmen; ‑o, ‑ado Atmen, Atmung, Atem; ‑ada Atem-, Atmungs-; en⁠—⁠i einatmen; kraĉo⁠—⁠i fauchen; ‑egi keuchen, schnauben; el⁠—⁠aĵo Atem, Odem; sen⁠—⁠e atemlos.

spiral‑o Spirale; ‑a spiral; ‑aĵo Schnörkel.

spirit‑o Geist; ‑a geistig, Geistes-.

spirit‑ismo Spiritismus; ‑isto Spiritist.

spiritual‑ismo Spiritualismus; ‑isto Spiritualist.

spit‑e zum Trotz, trotz; z. B.: Li ĝin faris spite ĉiuj er tat es allen zum Trotz.

splen‑o Spleen.

split‑o Splitter; ‑i splittern.

sponde‑o Spondäus.

spong‑o Schwamm; ‑eca schwammig; spontane‑a (biol.), spontan.

sporad‑a sporadisch, zerstreut.

sport‑o Sport; ‑a sportlich; ‑isto Sportsmann.

sprit‑a witzig, geistreich, sinnreich; ‑eco Witzigkeit; ‑aĵo Witz; ‑ulo Witzling; sen⁠—⁠a geistlos; mal⁠—⁠a dumm, stupide, stumpfsinnig; mal⁠—⁠aĵo Stumpfsinnigkeit, Stupidität (stumpfsinnige Handlung, Rede etc.); mal⁠—⁠eco Stupidität, Stumpfsinn[igkeit] (Eigenschaft); mal⁠—⁠ulo Stumpfsinniger, Dummkopf.

spron‑o Sporn.

sprot‑o Sprott.

sput‑i [aus]spein, auswerfen, spucken (Blut, Schleim etc.) (vgl. kraĉi, vomi); sang⁠—⁠o Blutspucken.

stab‑o Stab; ĉefa ‑o Generalstab; ‑a oficiro Stabsoffizier.

stabl‑o Gestell, Staffel[ei], Werkstuhl, ‑tisch (Hobel-, Bohr- etc.) Bank, (Arbeits-)Bock de⁠—⁠igi abbäumen.

staci‑o Station; ‑domo Bahnhof.

stadi‑o Stadium.

stal‑o Stall.

stalagmit‑o Stalagmit.

stalaktit‑o Stalaktit.

stamin‑o Etamin, Schleiertuch.

stamp‑o Stempel[zeichen], Gepräge; ‑ilo Stempel (zum Stempeln); ‑i [ab]stempeln; sur⁠—⁠i ion etwas bestempeln, auf etwas stempeln; brul⁠—⁠i brandmarken.

stan‑o Zinn; folia ‑o Stanniol; ‑i verzinnen.

stanc‑o Stanze.

standard‑o Fahne, Banner, Standarte; ‑isto Fahnen-, Bannerträger, Fähnrich.

stang‑o Stange.

stapeli‑o Aaspflanze.

star‑i stehen; ‑igi er-, auf-, emporrichten, aufstellen; ‑iĝi sich aufrichten; de⁠—⁠i abstehen von, abgeborsten sein von; dis⁠—⁠i auseinanderstehen, ‑klaffen; el⁠—⁠i hin-, herausstehen, hervorragen (aus), vorragen (aus), vorspringen (aus); kontraŭstari widerstehen, sich widersetzen; kontraŭ⁠—⁠o Widerstand; super⁠—⁠i [über]ragen; mem⁠—⁠a selbständig; gardo⁠—⁠anto Wachposten.

stat‑o [Zu-]Stand; bon⁠—⁠a in gutem Zustand, in Stand.

statik‑o Statik; ‑a statisch.

statistik‑o Statistik; ‑a statistisch; ‑isto Statistiker.

statu‑o Statue, Bildsäule, Standbild.

statur‑o Statur, Gestalt.

stearin‑o Stearin.

steb‑i steppen; ‑o, ‑ado Steppen, Stepperei; ‑ilo Steppmaschine, ‑apparat.

stel‑o Stern; ‑aro Sternbild, Gestirn.

stenografi‑i stenographieren; ‑o Stenographie; ‑isto Stenograph.

step‑o Steppe.

stereografi‑o Stereographie.

stereometri‑o Stereometrie.

stereoskop‑o Stereoskop.

stereotip‑o Stereotyp[platte]; ‑a stereotyp[isch], Stereotyp[en]-; ‑i stereotypieren; ‑ado Stereotypie (Vorgang); ‑ejo Stereotypie (Anstalt).

sterk‑o Mist, Dünger; ‑i düngen.

sterled‑o Sterlet.

sterling‑o Sterling; funto ‑a Pfund Sterling.

stern‑i betten.

stertor‑i röcheln.

stil‑o Stil.

stilistik‑o Stilistik.

stimul‑i stimulieren, [an]reizen, anregen; ‑o Stimulation, [An-]Reizung.

stip‑o Pfriemengras.

stipendi‑o Stipendium.

stof‑o Stof (russisches Hohlmaß).

stoik‑a stoisch; ⁠—⁠ulo Stoiker.

stol‑o Stola.

stomak‑o Magen.

strab‑i schielen; ‑a schielend; ‑ulo Schielender.

strang‑a sonderbar, seltsam, fremdartig, befremdend, kurios, bizarr, wunderlich; ‑eco Sonderbarkeit, Seltsamkeit, Kuriosität (Eigenschaft); ‑aĵo Sonderbarkeit, Seltsamkeit, Kuriosität (sonderbare, kuriose Sache); ‑ulo Sonderling, Wunderling.

strat‑o Straße; ‑eto Gasse.

strategi‑o Strategie; ‑isto Stratege.

streĉ‑i [an-, aus-]spannen, anstrengen, straffen; ‑ita straff, stramm; ‑eco (Art der) Spannung (Gespanntheit); ‑pezilo Lot; mal⁠—⁠i lösen, lockern, schlaff, lose, locker lassen oder machen; mal⁠—⁠ita schlaff.

strek‑i streichen; ⁠—⁠o Strich; tra⁠—⁠i durchstreichen; tra⁠—⁠o Querstrich.

stri‑o Streifen; ‑i Streifen ziehen, machen.

strig‑o Eule; paser⁠—⁠o Sperlingskauz.

strigl‑i striegeln; ‑ilo Striegel.

strik‑o Strike, Streik, [Arbeits-]Ausstand; ‑i streiken.

striknin‑o Strychnin.

strof‑o Strophe.

stronci‑o Strontium.

struktur‑o Struktur.

strut‑o Strauß (Vogel).

stud‑i studieren; ‑o, ‑ado Studium; ‑aĵo Studie, Etüde; ‑anto Studierender.

student‑o Student.

stuf‑i schmoren (trans.).

stuk‑i in Stuck arbeiten; ‑aĵo Stuck, Stuckatur.

stult‑a dumm, albern.

stump‑o Stumpf, Stummel.

stup‑o Hede, Werg.

sturg‑o Stör.

sturn‑o Star.

sub unter; ‑e unterhalb; ‑en nach unterhalb, unter; ‑aĉeti bestechen; ‑aĵo Unterlage, Futter; ‑ŝtofo Futterstoff; ‑aŭskulti er-, abhorchen, erlauschen; ‑brako Achselhöhle, Achselgrube; ‑bruli glimmen; ‑fleksi niederbeugen; ‑forĝi (ein Pferd) beschlagen; ‑fosi untergraben; ‑igi überwältigen; ‑iri untergehen (von Gestirnen); ‑kuŝi unterliegen, unter etwas gelegen sein; ‑ligi unterbinden; ‑meti unterordnen, ‑legen, ‑stellen, ‑setzen etc; ‑metiĝi sich unterordnen; ‑metiĝo Unterwerfung, Unterwürfigkeit; ‑paroli vorsagen; ‑premi unter-, niederdrücken; ‑ridi kichern; ‑skribi unterschreiben; ‑tegmento Boden (unter dem Dache); ‑teni unterstützen; ‑tranĉi stutzen; ‑ulo Untergegbener, Unterstellter.

subaltern‑a subaltern, untergeordnet; ‑ulo Subaltern[-beamter, ‑offizier], Unterbeamter.

subit‑a plötzlich.

subjekt‑o Subjekt.

subjektiv‑a subjektiv; ‑eco Subjektivität.

subjunktiv‑o Subjunktiv[us].

sublimat‑o Sublimat.

substanc‑o Substanz.

substantiv‑o Substantiv, Hauptwort.

substitu‑i (Algebra), vertauschen, substiuieren; ‑o Substitution.

subtil‑a subtil; ‑eco Subtilität.

subtrah‑i (arith.) subtrahieren, abziehen.

subvenci‑o Subvention.

suĉ‑i saugen, lutschen; ‑o Saugen; ‑ado Saugen; ‑aĵo [Sauge-]Kußmal; ‑ilo Sauger, Lutscher, Saugwerkzeug; ‑igi säugen; mam⁠—⁠i an der [Mutter-]Brust saugen (auch von Tieren); ‑infano Säugling; en⁠—⁠iĝi sich ein-, sich festsaugen.

sud‑o Süden; ‑a südlich; ‑e südlich, im Süden; ‑en südwärts, nach, gegen Süden; ‑ulo Südländer.

sufer‑i [er]leiden, dulden (vgl. toleri); ‑o, ‑ado Leiden; ‑ebla erträglich.

sufiĉ‑a genügend; ‑e genügend, genug; ‑i genügen, hin-, aus-, zureichen; ‑ege übergenug, hinlänglich, sattsam.

sufiks‑o Suffix.

suflor‑o Souffleur; ‑i soufflieren.

sufok‑i ersticken (trans.); ‑a erstickend, stickig, schwül, Stick-; ‑eco Schwüle; ‑iĝi ersticken (intrans.), erstickt werden; ‑o Erstickung (die man herbeiführt); ‑iĝo Erstickung (der man erliegt).

sufragan‑o Weihbischof, Suffragan.

sugesti‑o Suggestion; ‑i suggerieren; ‑a suggestiv.

suk‑o Saft; ‑a saftig, Saft-; ‑plena saftig, saftreich; sen⁠—⁠igi die Säfte entziehen; sen⁠—⁠iĝi die Säfte verlieren, ver-, austrocknen, [ver]dorren, dörren, dahinsiechen (intrans.).

sukcen‑o Bernstein.

sukces‑i Erfolg haben (vgl. prosperi); ‑o Erfolg, Gelingen.

suker‑o Zucker; ‑i zuckern; ‑ujo Zuckerbüchse, ‑dose, ‑gefäß; ‑farado Zuckerbereitung, ‑fabrikation; ‑faristo Zuckerfabrikant; ‑farejo Zuckerfabrik; ‑aĵo Konfekt, Süßigkeiten; ‑aĵisto Konditor.

sulfur‑o Schwefel; ‑a schwefelig; ‑acido Schwefelsäure.

sulk‑o Furche, Runzel, Falte; ‑aĵo Nute; voj⁠—⁠o Wegfalte, [Weg-, Wagen-]Spur, Geleise; ‑igi furchen, runzeln; ‑iĝi sich furchen, sich runzeln, sich in Falten legen.

sultan‑o Sultan.

sum‑o Summe, Betrag; ‑igi addieren; ‑igado Addition; re⁠—⁠i zusammenfassen; re⁠—⁠e summarisch.

sun‑o Sonne; ‑floro Sonnenblume; ‑ombrelo Sonnenschirm.

sup‑o Suppe; ‑ujo [Suppen-]Terrine.

super über, oberhalb; ‑i übertreffen, über, überlegen sein, übersteigen, überflügeln, überragen; ‑o Übergewicht; ‑a über, höher (gelegen), höher (stehend), vorgesetzt (in Rang und Würden) überlegen; ‑eco Überlegenheit, Superiorität; mal⁠—⁠eco Unterlegenheit, niedrigerer Stand, Grad, Wert, geringere Zahl, Minderheit, Minderwertigkeit; ‑ulo Vorgesetzter; ‑akvi überschwemmen, überfluten; ‑flui überfließen, überlaufen; ‑fluo Überfluß; ‑jaro Schaltjahr; ‑mezura übermäßig; ‑naturo übernatürlich; ‑regi vorherrschen; ‑resta überschüssig; ‑ruzi überlisten; ‑satigi übersättigen; ‑stari überragen, über etwas hinausragen; ‑ŝuti überschütten; ‑tera überirdisch.

superlativ‑o Superlativ.

superstiĉ‑o Aberglaube; ‑a abergläubisch; ‑ulo Abergläubischer.

supoz‑i voraussetzen; ‑o Voraussetzung.

supr‑e oben; ‑a oberer, ‑e, ‑es, Ober-; ‑en hinauf, nach oben; de ‑e von oben [her]; ‑o (de arbo) Gipfel, (de domo), Giebel, First; mal⁠—⁠e unten; mal⁠—⁠a unterer -e, ‑es, Unter-; mal⁠—⁠en hinab, nach unten; de mal⁠—⁠e von unten [her]; mal⁠—⁠o Unteres, Unterteil, unteres Ende einer Sache; ‑aĵo Oberfläche; ‑aĵa oberflächlich, seicht.

sur auf; ‑bordo Kai; ‑dorsigo Indossement; ‑fundaĵo Bodensatz, Ablagerung, Niederschlag; ‑iri besteigen, betreten; ‑ĵeti bewerfen; ‑krsko Auswuchs; ‑lasi auf etwas [zurück-]lassen; ‑meti aufsetzen, ‑stellen, ‑legen, besetzen; ‑meta Aufsatz (was aufgesetzt wird); ‑rampi bekriechen; ‑skribo Aufschrift; ‑tera oberirdisch; ‑tiri überziehen; ‑verŝi begießen.

surd‑a taub; ‑eco Taubheit; ‑igi betäuben, taub machen; ‑iĝi taub werden; ‑ulo Tauber; ‑amuta taubstumm; ‑amutulo Taubstummer.

surogat‑o Surrogat.

surplis‑o Chorhemd.

surpriz‑i überraschen; ‑o Überraschung; ‑e überraschend.

surtut‑o [Über-]Rock.

suspekt‑i verdächtigen, argwöhnen, Verdacht haben, hegen; ‑o Verdacht; ‑a verdächtigend, Verdachts-; ‑ema argwöhnisch, mißtrauisch.

sutan‑o Soutane, Priesterrock.

suveren‑o Souverän; ‑a souverän; ‑eco Souveränität.

svarm‑i wimmeln, schwärmen; ⁠—⁠o, ‑ado Gewimmel.

svat‑i (Heirat) vermitteln, (für jemand) werben; ‑isto Heiratsvermittler; sin ‑i freien, sich um die Hand bewerben; ‑iĝanto Freier, Bewerber.

sved‑a schwedisch; ‑o Schwede; Svedujo Schweden.

sven‑i in Ohnmacht fallen, ohnmächtig werden; ‑inta ohnmächtig; ‑o, ‑inteco Ohnmacht.

sving‑i schwingen; ‑ilo Schwengel.

svis‑a schweizerisch; ‑o Schweizer; Svisujo Schweiz.