Wörterbuch
A, B, C, Ĉ, D, E, F, G, Ĝ, H, Ĥ, I, J, Ĵ, K, L, M, N, O, P, R, S, Ŝ, T, U, V, Z


T

tabak‑o Tabak; ‑ejo Tabakpflanzung, ‑plantage; ‑tenejo Tabaklager; ‑butiko Tabakladen; ‑vendejo Tabakverkaufsstelle; ‑ujo Tabakkasten, ‑büchse, ‑schachtel etc.

taban‑o Bremse.

tabel‑o Tabelle.

tabl‑o Tisch; ‑eto Tischchen; antaŭ⁠—⁠eto Konsol; ‑otuko Tischtuch.

tabul‑o Tafel, Brett; cel⁠—⁠o Zielscheibe; dama ‑o Damenbrett; ŝaka ‑o Schachbrett; desegno⁠—⁠o Reißbrett.

taburet‑o Taburett, Sessel (ohne Lehne).

taĉment‑o Abteilung, Detachement (militärisch).

taft‑o Taf[fe]t.

tag‑o Tag; ‑iĝi tagen, Tag werden; ĉiu⁠—⁠e täglich; laŭ⁠—⁠e tagweise; plen⁠—⁠o (voller) Tag (von 24 Stunden); labor⁠—⁠o, simpla ‑o Werk-, Wochentag; ‑mezo Mittag; ‑noktegaleco Tag-und-Nachtgleiche; ‑manĝo Mittagessen, Diner; ‑manĝi zu Mittag essen, speisen, dinieren; laboristo Tagelöhner.

tajd‑o Ebbe und Flut.

tajlor‑o Schneider; ‑i schneidern.

taks‑i taxieren, bewerten, [ein-, ab-]schätzen; ‑o Bewertung, Taxierung, Taxe, [Ein-, Ab-]Schätzung; aro Taxe, Tarif.

taksus‑o Taxus.

takt‑o Takt; ‑mezuro, ‑rapideco Tempo; ‑mezurilo Metronom.

taktik‑o Taktik; ‑isto Taktiker.

talar‑o Talar.

talent‑o Talent; ‑a talentiert; ‑e talentvoll, mit Talent; ‑ulo (ein) Talent (Mann von Talent).

taler‑o Taler (Geldstück).

tali‑o Taille.

talisman‑o Talisman.

talium‑o (chem.) Thallium.

talk‑o (mineral.) Talk.

talmud‑o Talmud.

talp‑o Maulwurf.

tamarind‑o (bot.) Tamarinde.

tambur‑o Trommel; ‑i trommeln; ‑isto Trommler, Tambour; orel⁠—⁠o (Ohr-)Trommelfell.

tamburin‑o Tamburin.

tamen jedoch, dennoch.

tamtam‑o Tamtam.

tan‑i gerben; ‑ilo [Gerber-]Lohe; ‑isto Gerber; ‑ejo Gerberei.

tandem‑o Tandem.

tangent‑o Tangente (Trig.).

tanin‑o Tannin, Gerbstoff.

tantal‑o Tantal.

tantiem‑o Tantieme.

tapet‑o Tapete; ‑i tapezieren.

tapiŝ‑o Teppich; ir⁠—⁠o Läufer.

tar‑o Tara; sen⁠—⁠e netto (Gewicht); kun⁠—⁠e brutto (Gewicht).

tarantel‑o Tarantella.

tarantul‑o Tarantel.

tarif‑o Tarif.

tarok‑o Tarock (Kartenspiel).

tartar‑o Weinstein.

task‑o Aufgabe, Arbeit, Pensum (z.B. Schul-).

tas‑o Tasse.

tatar‑a tatarisch; ‑o Tatar; Tatarujo Tatarei.

tatu‑i tätowieren; ‑o, ‑ado Tätowierung, Tätowieren; ‑aĵo Tätowierung (das Tätowierte).

taŭg‑i taugen; ‑a tauglich; ‑o, ‑eco Tauglichkeit; sen⁠—⁠a untauglich, nichtsnutzig; sen⁠—⁠aĵo Ramsch; sen⁠—⁠ulo Taugenichts, Nichtsnutz.

tavol‑o Scheibe, Schicht; ‑i [ab]schichten, in Scheiben zerschneiden, zerlegen etc; ‑eto dünne kleine Schicht, Scheibe, Blättchen; ‑eti in dünne Scheiben, Schichten, Lagen zerlegen; [de]⁠—⁠iĝi (sich) abblättern, abblatten.

te‑o Tee; ‑arbo Teestrauch; ‑ejo Teepflanzung, ‑plantage; ‑kruĉo Teekanne, ‑topf; ‑maŝino Teemaschine; ⁠—⁠ujo Teebüchse, ‑dose, ‑schachtel.

t. e. _Abkürzung für: tio estas das heißt, das ist.

teatr‑o Theater; ‑a theatralisch, Theater-; ‑aĵo Schauspiel.

ted‑i verdrießen, Überdruß erregen (vgl. naŭzi); ‑a überdrüssig, verdrießlich; ‑o Überdruss, Verdruß.

teg‑i be-, überziehen; ‑ilo Be-, Überzug.

tegment‑o Dach; ‑aĵo Bedachung; ‑i abdachen; pajla ‑o Strohdach; sub⁠—⁠o Boden (unter dem Dache).

tegol‑o Ziegel (Dach-).

teism‑o Theismus.

teist‑o Theist.

teknik‑o Technik; ‑a technisch.

teknologi‑o Technologie.

teks‑i weben, wirken; ‑aĵo Gewebe; ‑ejo Weberei; ‑ilo Webstuhl; ‑isto Weber.

tekst‑o Text; ‑a textlich, Text-; laŭ⁠—⁠e textgemäß.

telefon‑o Telephon; ‑i telephonieren.

telegraf‑o Telegraph; ‑i telegraphieren; ‑isto Telegraphist; ‑a telegraphisch, Telegraphen-; ‑e telegraphisch, per Telegraph.

telepati‑o Telepathie.

teler‑o Teller; ‑meblo Büffett (Möbel); ‑tuko Serviette, Tellertuch.

teleskop‑o Teleskop.

telur‑o Tellur.

tem‑o Thema.

temp‑o Zeit; ‑mezuro Tempo; inter⁠—⁠o Zwischenzeit, ‑raum; liber⁠—⁠o Muße, Freizeit, Ferien[zeit]; lim⁠—⁠o Frist; labor⁠—⁠o Arbeitszeit, Schicht; pra⁠—⁠o Urzeit; kelka⁠—⁠e bisweilen; sam⁠—⁠e gleichzeitig; ĝusta⁠—⁠e rechtzeitig; antaŭ⁠—⁠e vorzeitig.

temperament‑o Temperament.

temperatur‑o Temperatur, Witterung.

tempi‑o Schläfe.

templ‑o Tempel.

ten‑i halten; sin⁠—⁠ado, ‑iĝo Haltung, Positur; ‑ilo Handhabe, Stiel, Griff, Heft (z. B. Messer-), Knauf, (Degen-)Gefäß; ŝraub⁠—⁠ilo Schraubstock; ‑ejo Lager, Niederlage, Depot; ‑ejisto Lagerist; libro⁠—⁠ado Buchhaltung; libro⁠—⁠isto Buchhalter; al⁠—⁠iĝi sich (an etwas) [her]anhalten, anhangen, anschließen; al⁠—⁠iĝo Adhäsion; de⁠—⁠i ab-, zurückhalten (von); sin de⁠—⁠i sich (einer Sache) enthalten, sich ab-, zurückhalten (von); sinde⁠—⁠o, de⁠—⁠iĝo Zurückhaltung; sinde⁠—⁠emo, de⁠—⁠iĝeno Enthaltsamkeit; sinde⁠—⁠a, de⁠—⁠iĝa enthaltsam, zurückhaltend, abstinent; sinde⁠—⁠ulo Abstinenzler; el⁠—⁠i aushalten, ertragen; marel⁠—⁠a seefest; en⁠—⁠i enthalten, einschließen; en⁠—⁠ate inklusive, einschließlich, inbegriffen; sub⁠—⁠i [unter-]stützen, [unter-]halten, tragen; sub⁠—⁠o Unterstützung, Rückhalt; sub⁠—⁠aĵo Stütze; viv⁠—⁠o Lebensunterhalt.

tend‑o Zelt; ‑aro [Zelt-]Lager.

tenden‑o Sehne, Flechse.

tendenc‑o Tendenz.

tendr‑o Tender (einer Lokomotive).

teni‑o Bandwurm.

tenor‑o Tenor; ‑isto, ‑ulo Tenorist, Tenorsänger.

tent‑i versuchen, in Versuchung führen (vgl. ekzameni, provi); ‑o Versuchung; ‑anto Versucher.

teokrati‑o Theokratie.

teologi‑o Theologie; ‑a theologisch; ‑isto Theologe.

teorem‑o Theorem.

teori‑o Theorie; ‑a theoretisch.

ter‑o Erde; ‑a Erd[en]-, irdisch, terrestrisch; super⁠—⁠a überirdisch; sur⁠—⁠a oberirdisch; ‑aĵisto Schachtmeister (Unternehmer von Erdarbeiten); ‑etaĝo Erdgeschoß; ‑kulturo Landwirtschaft; ‑kulturisto Landwirt; ‑mezuristo Markscheider; ‑pomo Erdapfel, Kartoffel; ‑spaco Areal; ‑kolo Landenge, Isthmus; ‑lango Landzunge; al⁠—⁠iĝi sich dem Land nähern, ans Land herankommen; sur⁠—⁠iĝi, ‑rompiĝi stranden; en⁠—⁠igi ein-, begraben, beerdigen; en⁠—⁠igo Begräbnis; el⁠—⁠igi ausgraben; el⁠—⁠igo Ausgrabung.

terapeŭtik‑o Therapeutik.

terapi‑o Therapie.

teras‑o Terrasse.

tercet‑o Terzett.

terci‑o Terz.

terebint‑o Terpentin.

teritori‑o Territorium; ‑a territorial; term‑o (arith.), Glied.

termin‑o Terminus, Ausdruck, Wort (vgl. vorto, parolo, diro, esprimo); ‑o teknika Terminus technicus, Fach-, Kunstausdruck; ‑aro Terminologie.

termit‑o Termite.

termometr‑o Thermometer.

tern‑i niesen; ‑o Niesen.

terur‑o Schreck[en], Entsetzen; ‑a schrecklich, gräßlich, entsetzlich, Schreckens-; ‑aĵo Schrecknis; ‑i entsetzen, Entsetzen, Schrecken verbreiten, in Schrecken setzen; ‑igi erschrecken, entsetzlich, gräßlich machen; ‑iĝi erschrecken, entsetzlich, gräßlich werden.

testament‑i testieren; ‑o Testament.

testik‑o Hode.

testud‑o Schildkröte; kiraso de ‑o Panzer der Schildkröte.

tetan‑o Starrkrampf (vgl. konvulsio, spasmo); ‑iĝi Starrkrampf bekommen.

tetr‑o Birkhahn.

tetra‑o Haselhuhn.

tez‑o These; kontraŭ⁠—⁠o Antithese.

tia solch[er], derartiger, ‑e, ‑es, dergleichen; ‑maniere derartig, so, dermaßen.

tial darum, deshalb, daher.

tiam [als]dann, damals; ‑a damalig, derzeitig; ‑ulo Mann damaliger Zeit, von damals; de tiam von da ab, seitdem.

tiar‑o Tiara.

tibi‑o Schienbein; ‑karno Wade; ‑ingo Schaft (eines Stiefels).

tie dort, da; ‑a dortig; ‑ulo Dortiger, Mann von dort; ‑n dorthin, nach dort; ‑n kaj reen hin und her, ab und zu, auf und ab; tie ĉi, ĉi tie hier; ĉi tien, tien ĉi hierher, ‑hin, nach hier; ĉi-tiea hiesig; ĉi-tieulo Hiesiger.

tiel so, auf diese Weise, derart, dermaßen.

ties dessen (hinweisend).

tif‑o Typhus; ‑ulo Typhuskranker.

tigr‑o Tiger; ‑ino Tigerin.

tikl‑i kitzeln; ‑o Kitzel[n]; ‑osentema kitzelig.

tili‑o Linde[nbaum].

tim‑i [be]fürchten, sich ängst[ig]en; ‑o Furcht, Angst; ‑ema furchtsam, ängstlich, schüchtern; ‑emo Furchtsamkeit, Ängstlichkeit; ‑igi erschrecken; ‑iga erschreckend, erschrecklich, einschüchternd; de⁠—⁠igi abschrecken, verscheuchen; ‑igilo Schreckmittel, Popanz; bird⁠—⁠igilo Vogelscheuche; ‑inda wert zu fürchten; ‑ulo Furchtsamer, Hasenfuß; sen⁠—⁠a furchtlos; sen⁠—⁠eco Furchtlosigkeit; mal⁠—⁠o Kühnheit, Beherztheit; mal⁠—⁠ulo Kühner, Beherzter; mal⁠—⁠ema kühn, keck, beherzt; mal⁠—⁠ego Verwegenheit, Tollkühnheit.

timian‑o Thymian, Quendel.

timon‑o Deichsel.

tin‑o Kufe (worin Weintrauben ausgetreten werden); ‑isto Küfer; ‑eto Kübel.

tindr‑o Zunder.

tine‑o Motte.

tink‑o Schleie.

tinktur‑o Tinktur, (flüssige) Farbe (zum Färben); ‑i färben; ‑isto Färber.

tint‑i klirren, klimpern; ‑ilo Schelle.

tio das, jenes.

tiom [eben]soviel, [eben]sosehr, [in]soweit, [in]sofern; ‑a so vielter, ‑e, ‑es.

tip‑o Typus; ‑a typisch.

tir‑i ziehen (vgl. treni); ‑o Zug, Ziehen; ‑kesto Schublade; ‑ilo Zug- oder Geschirrtau, Strang; kork⁠—⁠ilo Korkenzieher; buton⁠—⁠ilo Knopfhaken, [An-]Knöpfer; al⁠—⁠i [her-, hin-]anziehen; al⁠—⁠o Anziehung; al⁠—⁠iĝi sich heranziehen, angezogen werden; al⁠—⁠iĝeco Anziehung[skraft]; for⁠—⁠i fort-, wegziehen; kun⁠—⁠i zusammenziehen; kun⁠—⁠iĝi sich zusammenziehen; re⁠—⁠i zurückziehen; sur⁠—⁠i über-, aufziehen.

tiran‑o Tyrann; ‑a tyrannisch; ‑eco Tyrannei.

titan‑o Titan, Menachin.

titol‑o Titel; ‑i titulieren.

tiu jener; tiu ĉi, ĉi tiu dieser.

tost‑o Toast, Trinkspruch.

tog‑o Toga.

tol‑o Leinwand, Linnen; ‑aĵo Leinenzeug, ‑wäsche; vaks⁠—⁠o Wachleinwand; brust⁠—⁠aĵo Chemisette.

toler‑i dulden, Toleranz üben; ‑o Duldung, Toleranz; ‑e tolerant, mit Duldung; ‑ema tolerant, duldsam; ne⁠—⁠ema intolerant, unduldsam; ‑ebla duldbar, erträglich, tolerabel; ne⁠—⁠ebla unduldbar, unerträglich.

tomat‑o Tomate.

tomb‑o Grab; ‑ejo Kirchhof; ‑isto Totengräber; en⁠—⁠igi ins Grab legen.

tombak‑o Tombak, Prinzmetall.

tombol‑o Tombola.

ton‑o Ton; unu⁠—⁠a eintönig; falsa ‑o Mißton; fals⁠—⁠i mißtönen.

tond‑i [ab-]scheren, (mit der Schere) [ab-]schneiden; ‑o Scheren, Schur; ‑isto Scherer; ‑ilo Schere; ‑maŝino Scher-, Schneidemaschine.

tondr‑i donnern; ‑o Donner; fulmo⁠—⁠o Gewitter.

tonsur‑o Tonsur.

topaz‑o (min.) Topas.

topografi‑o Topographie.

torĉ‑o Fackel.

tord‑i (Tau etc. in etwas zusammen) drehen, winden (vgl. turni); ‑o Drehen, Winden; dis⁠—⁠o Verdehung, Verrenkung; prem⁠—⁠i wringen; prem⁠—⁠ilo Wringmaschine; ‑eco Verschlingung, Windung, Drehung.

toreador‑o Toreador, Torero.

torent‑o Strom.

torf‑o Torf.

tori‑o Thorium.

torn‑i drechseln, drehen; ‑isto Drechsler; ‑ilo Drechsel- oder Drehbank.

tornistr‑o Tornister.

torped‑o Torpedo.

tors‑o Torso.

tort‑o Torte.

tra quer, mitten (durch etwas) [hin-]durch; ‑e durch und durch; ‑blovo [Durch-]Zug; ‑brilebla durchscheinend; ‑haki durchhacken, ‑hauen; ‑iri [hin-]durchgehen, durchqueren; ‑konduki [hin-]durchführen; ‑lasi [hin-]durchlassen; ‑lavi durchwaschen, abflauen; ‑legi durchlesen; ‑lerni durchlernen; ‑meti durchsetzen (mit); ‑pasi durchpassieren, durch (ein Land etc.) kommen, gehen etc; ‑piki durchstechen, durchdringen; ‑preĝi rozarion einen Rosenkranz abbeten; ‑puŝi [hin-]durchstoßen, ‑treiben, ‑jagen; ‑rigardi durchblicken; ‑serĉi durchsuchen; ‑sorbiĝi durchsickern; ‑streki durchstreichen; ‑tranĉi durchschneiden; ‑veturi [hin-]durchfahren; ‑vidi durchsehen; ‑vintri überwintern; ‑violoni abgeigen, abfiedeln; ‑vipi abgeißeln, abfuchteln; ‑vivi durch-, verleben.

trab‑o Balken; ‑aĵo Zimmerwerk, Gebälk; ‑aro Gerüst; havena -aĵo Molo.

tradici‑o Tradition, Überlieferung.

traduk‑i übersetzen, übertragen; ‑o Übersetzung, Übertragung; ‑isto Übersetzer (von Beruf); ‑into Übersetzer (der etwas übersetzt hat).

traf‑i treffen; ‑o Treffen; mal⁠—⁠i (das Ziel) verfehlen; mal⁠—⁠o Fehlschuß, Mißgriff.

tragedi‑o Tragödie, Trauerspiel; ‑a tragisch; ‑isto Tragöde.

traĥe‑o Trachee, Luftröhre.

trajektori‑o Flugbahn.

trajt‑o [(Gesichts-]Zug, (charakteristischer) Zug (einer Sache).

trakt‑i (ein Thema) behandeln, ver-, unterhandeln; ‑ado Be-, Ver-, Unterhandlung; inter⁠—⁠o Rücksprache.

traktat‑o Traktat.

tram‑o Falzschiene, leichte Schiene mit einer Rinne, Grubenschiene; ‑vojo Pferde- oder Straßenbahn, Trambahn oder -way; ‑veturilo Pferde- oder Straßenbahnwagen; ‑ĉaro Laufkarren, Förderwagen.

tranĉ‑i schneiden; ‑o Schnitt; [de]⁠—⁠aĵo Schnitte, Scheibe; de⁠—⁠i abschneiden; ‑ado Schneiden; ‑ilo Messer; ‑ilego großes Küchenmesser; ‑ileto Federmesser; ‑rando Schneide, Schärfe; al⁠—⁠i zuschneiden; al⁠—⁠isto Zuschneider; sub⁠—⁠i stutzen; ĉirkaŭ⁠—⁠i beschneiden; du⁠—⁠a zweischneidig.

transcend‑a transcendental, übersinnlich.

tranĉe‑o [Lauf-]Graben.

trankvil‑a ruhig, still (vgl. kvieta); ‑o (die) Ruhe, Stille (selbst); ‑eco Ruhe, Stille, Ruhigkeit (Eigenschaft); ‑igi beruhigen, ruhig machen; ‑iĝi sich beruhigen, ruhig werden; mal⁠—⁠a unruhig; mal⁠—⁠o (die) Unruhe (selbst); mal⁠—⁠eco Unruhe (Eigenschaft); mal⁠—⁠igi beunruhigen, unruhig machen; mal⁠—⁠iĝi sich beunruhigen, unruhig werden.

trans jenseits, über; ‑a jenseitig; ‑e jenseits, drüben, im Jenseits; ‑en hinüber, nach drüben, jenseits; ‑ejo Jenseits; ‑don‑i ab-, übergeben; ‑formi umgestalten, umbilden; ‑igi übermitteln, überliefern, übertragen, transmittieren, verlegen (Weichen) stellen; ‑igilo Weichschiene (Bahn); ‑igilisto Weichensteller; ‑iri [hin-, vor-]übergehen, über (einen Fluß) setzen; ‑irejo Furt; ‑iro Übergang; ‑jeti hinüberwerfen; ‑kapiĝi purzeln; ‑kurinto Überläufer, Deserteur; ‑loĝigi übersiedeln (trans.); ‑loĝiĝi übersiedeln (intrans.); ‑loki verrücken, ‑schieben, an eine andere Stelle setzen, umstellen; ‑migri hinüberwandern; ‑ocean‑a überseeisch; ‑pasi hinüberpassieren, ‑kommen, ‑schreiten, ‑gehen etc; ‑paŝi überschreiten, übertreten; ‑porti transportieren, hinüberschaffen, befördern; ‑portilo Beförderungs-, Transportmittel; ‑sendi übersenden, hin[über]schicken; ‑skribi hinüberschreiben, umschreiben; ‑ŝarĝi umladen; ‑veturo Überfahrt; ‑vivi überleben; transept‑o (archit.) Transept, Querhaus in Kirchen; transitiv‑a transitiv, übergehend.

trapez‑o Trapez.

trat‑i trassieren (eine Tratte) abgeben, ziehen auf; ‑o Tratte; ‑anto Trassant, Aussteller (der Tratte); ‑ato Trassat, Bezogener.

travesti‑o Travestie.

tre sehr; ‑ege überaus, höchst.

tref‑o Treff (Kartenspiel).

trem‑i zittern, beben; ‑o, ‑ado Zittern, Beben; ek⁠—⁠i erzittern, erbeben; ‑eti schaudern; ‑frosto Zitterfrost; frost⁠—⁠i frösteln, schauern.

tremol‑o Zitterpappel, Espe.

tremp‑i [ein]tunken, [ein]tauchen.

tren‑i [nach]schleppen; ‑iĝi (sich) schleppen; ‑aĵo Schleppe; ‑kablo Schlepptau.

trezor‑o Schatz.

tri drei (vgl. kvar, kvin); ‑o Trio; ‑angulo Dreieck; ‑dento Dreizack; ‑folio Klee[blatt]; ‑koloreto Stiefmütterchen; ‑kornulo Dreimaster; ‑mast-ulo Dreimaster (Schiff); ‑piedo Dreifuß; Triunuo (heilige) Dreieinigkeit.

tribun‑o Tribüne.

tribunal‑o Tribunal.

tribut‑o Tribut.

tricikl‑o Dreirad.

trigonometri‑o Trigonometrie.

trik‑i stricken; ‑ilo Stricknadel; ‑maŝino Strickmaschine; ‑ejo Strickerei; ‑isto Stricker (von Beruf).

trikot‑o Trikot.

tril‑o Triller; ‑i trillern; trillion‑o (arithm.), Trillion.

trink‑i trinken (vgl. drinki); ‑o Schluck; ‑aĵo Getränk; ‑ejo Tränke, Schwemme; ‑igi tränken.

trip‑oj Kaldaunen, Kutteln.

tritik‑o Weizen.

triumf‑o Triumph; ‑a triumphierend, Triumph-; ‑e triumphierend, im Triumph; ‑i triumphieren.

trivial‑a trivial; ⁠—⁠eco Trivialität.

tro zu, zu sehr, zu viel; ‑a übermäßig, übertrieben; ‑aĵo Zugabe; ‑fidema zu vertrauensvoll, ‑selig; ‑frua zu früh, vorzeitig; ‑grandigi übertreiben; ‑grasiĝi sich verfetten; ‑kapto Übergriff; ‑kreski überhandnehmen; ‑memfida selbstüberschätzend, eingebildet, dünkelhaft; ‑multiĝi überhandnehmen; ‑pezo Übergewicht; ‑rapida übereilig, überschnell; ‑sali versalzen; ‑ŝarĝi überlasten, überladen; ‑uzi mißbrauchen.

trofe‑o Trophäe.

trog‑o Trog, Mulde.

troke‑o Trochäus.

tromb‑o Trombe, Wasserhose.

trombon‑o Posaune.

tromp‑i täuschen, betrügen; ‑o Täuschung, Betrug; ‑anto Betrüger; ‑iĝi sich täuschen.

tron‑o Thron; ‑i thronen; de⁠—⁠igi entthronen.

trop‑o Trope (bildlicher Ausdruck).

tropik‑o Wendekreis, Tropikus; ‑a tropisch, Tropen-; ‑lando Tropen.

trot‑i traben; ‑o Trab; ‑ado Traben; ‑igi in Trab setzen; ‑iĝi sich in Trab setzen.

trotuar‑o Trottoir, Bürgersteig.

trov‑i finden, vorfinden, erachten; ‑iĝi sich finden, sich befinden, vorkommen; ‑ema findig; ‑ajo Fund; bon⁠—⁠o Gutbefinden, Erachten, Gutdünken; el⁠—⁠i heraus-, erfinden, entdecken; el⁠—⁠o Erfindung, Entdeckung.

tru‑o Loch; ‑i lochen; ‑aĵa löcherig; buton⁠—⁠o Knopfloch; nazo⁠—⁠o Nasenloch; son⁠—⁠o Schalloch.

trud‑i [auf-]dringen; ‑ema auf-, zudringlich; al⁠—⁠i aufdringen; en⁠—⁠ulo Eindringling.

truf‑o Trüffel.

trul‑o Kelle.

trumpet‑o Trompete; ‑i trompeten; ‑isto Trompeter.

trunk‑o (Baum-)Stamm; ‑eto Stengel, Stiel, Schaft.

trust‑o Trust.

trut‑o Forelle.

tualet‑o Toilette; ‑ejo Toilette[nraum].

tub‑o Rohr, Röhre, Schlauch; kamen⁠—⁠o Schornstein; pipa ‑o Pfeifenrohr; aer⁠—⁠o Luftschlauch; guma ‑o Gummischlauch; urin⁠—⁠o Harnröhre; ‑eto Röhrchen, Kanüle.

tuber‑o Knolle, Beule, Knoten; ŝvel⁠—⁠o Beule.

tuberkul‑o Tuberkel.

tuberkuloz‑o Tuberkulose.

tuf‑o Büschel.

tuj [so]gleich, sofort, alsbald (adverb.); ‑a sofortig, unverzüglich; tuj kiam gleich wenn, sobald (Konjunktion).

tuk‑o (Hand-, Schnupf-, Hals- etc.) Tuch (vgl. drapo, ŝtofo, viŝilo); antaŭ⁠—⁠o Schürze; buŝ⁠—⁠o Serviette; kol⁠—⁠o Halstuch; lit⁠—⁠o Betttuch; naz⁠—⁠o Schnupf-, Taschentuch; tablo⁠—⁠o Tischtuch; teler⁠—⁠o (Teller-)Serviette; tualet⁠—⁠o Toiletthandtuch; kovrila -eto Latz; ‑peco Lappen.

tul‑o Tüll.

tulip‑o Tulpe.

tumult‑o Tumult, Aufruhr, Krawall, Getümmel; ‑a tumultuös, lärmend, tobend.

tunel‑o Tunnel.

tunik‑o Tunika.

tur‑o Turm; gardisto Türmer; ĉef⁠—⁠o Hauptturm; lum⁠—⁠o Leuchtturm; preĝeja ‑o Kirchturm.

turb‑o Kreisel.

turban‑o Turban.

turbin‑o Turbine.

turd‑o Drossel.

tur‑ismo Reisesport; ‑isto Tourist.

turk‑a türkisch; ‑o Türke; Turkujo, ‑lando Türkei.

turkis‑o Türkis.

turment‑i quälen, peinigen, martern, foltern; ‑o Qual, Pein, Marter; ‑ilo Folter.

turn‑i drehen, wenden, kehren (trans.) (vgl. tordi); sin ‑i sich [um]drehen, sich wenden, sich [um]kehren; ‑iĝi [sich] drehen, [sich] wenden; ‑iĝado Drehung, Rotation; akvo⁠—⁠iĝo, ‑akvo Strudel; kap⁠—⁠o Dusel, Schwindel; el⁠—⁠iĝi sich (aus einer Sache) herauswinden, Ausflüchte machen; el⁠—⁠iĝo Ausflucht, Ausrede, Flause; el⁠—⁠iĝema listig, pfiffig, windig; de⁠—⁠i abwenden; re⁠—⁠e zurück[wendend], retour; re⁠—⁠ite verkehrt; ⁠—⁠ilo Winde, Kurbel; ŝraŭb⁠—⁠ilo Schraubenzieher; ‑oborilo Trauben-, Brustbohrer; ‑ovento Wirbelwind.

turnir‑o Turnier.

turt‑o Turteltaube.

tus‑i husten; o Husten; kraĉo⁠—⁠i sich räuspern.

tuŝ‑i [an-, be-]rühren, tangieren; ‑eti (eine Sache) streifen, leicht berühren; ‑anta [be]rührend; kor⁠—⁠i rühren, ergreifen; kor⁠—⁠anta [herz]ergreifend, rührend; kor⁠—⁠eco Rührung, Ergriffenheit, Bewegung; kor⁠—⁠iĝi bewegt, weich, gerührt, ergriffen werden; inter⁠—⁠iĝi sich untereinander berühren, Fühlung haben; inter⁠—⁠iĝo Fühlung; ek⁠—⁠egi anstoßen.

tut‑a ganz; ‑e ganz, gänzlich; ‑e ne durchaus nicht, ganz und gar nicht; ‑o Ganze, Gesamtheit; ‑eco Totalität, Gesamtheit.